L’oreneta

 

> Escucha el canto de la golondrina:

 

Orenetes al niu
Orenetes al niu

 

La mítica golondrina (que en Cataluña también pronunciamos como «aurineta» y también «oroneta»), es uno de los pájaros que cada año estancia en la Torre del Codina. Cuando llega el buen tiempo, su vuelo grácil e incesante cruza constantemente el cielo del patio de la Torre, para hacer su nido dentro del espacio del cubierto de los antiguos lagares de vino.

 

Orenetes
Orenetes

 

La palabra proviene del latín clásico «hirunda», y parece que su significado original podría venir de muy antiguo, tal vez de una antigua lengua preindoeuropea mediterránea, probablemente semítica. Desde siempre se ha asociado a la golondrina como un símbolo de la dicha, de la suerte y de la fortuna, y las diferentes culturas la han tratado con afecto y simpatía, por ser la portadora de la nueva buena de la llegada de la primavera.

 

Oreneta
Oreneta

 

Es un pájaro pequeño, de vuelo ágil y peculiar. Su cuerpo es oscuro por encima y blanco por debajo. Su canto es un chillido agudo y característico. Y destaca por la destreza en el vuelo que la hace capaz de cambiar de orientación en un instante.

 

Oreneta
Oreneta

 

Su alimentación es exclusivamente insectívora y por tanto, para sobrevivir necesita vivir en torno a temperaturas cálidas. Esto hace que cada otoño migren, desde Europa hasta África subsahariana, en un largo viaje de miles de kilómetros.

 

Orenetes
Orenetes

 

El respeto ancestral por las golondrinas se encuentra reflejado en la leyenda del «Libro de los Feits» del rey Jaume I, cuando cuenta que durante la conquista de Valencia en el año 1233, después del asedio de Burriana, cuando se iba a levantar el campamento, el rey se dio cuenta de que una golondrina había hecho el nido al palo mayor de su tienda. Este ordenó que no se levantara, hasta que la golondrina y sus crías hubieran marchado. Así lo recoge la crónica:

 

“E som a Burriana. E quan vench que·n volguem levar la ost, Iª oreneta havia feit niu prop de la escudela en lo tendal; e manam que no·n levassen la tenda tro que ella se’n fos anada ab sos fiyls, pus en nostra fe era venguda”.

 

Oreneta
Oreneta

 

En els darrers anys la població d’orenetes arreu d’Europa ha disminuït prop d’un 50% i l’espècie segueix en declivi. Les causes son múltiples i variades, però la modificació dels hàbitats naturals, tant als indrets d’hibernació com a casa nostra, són els principals motius. Actualment està prohibida la destrucció dels seus nius, i s’ha protegit a les orenetes per evitar la seva desaparició. És possible que la reducció d’insectes voladors en els espais rurals, a causa de la eliminació de la biodiversitat, i l’ús indiscriminat d herbicides i de pesticides que comporten alguna mala praxis de l’agricultura intensiva, siguin la principal causa de la vulnerabilitat de l’espècie.

 

Orenetes
Orenetes

 

Nuestros escritores y poetas han cantado la alegría que provoca la visión del vuelo de la golondrina, y por eso terminamos este escrito con algunos de los versos más populares de nuestra literatura catalana:

 

Adéu, orenetes

torneu l’any que vé.

La branca florida

traurà el cirerer.

Rovell a les teules;

silenci del niu.

Sou fora vosaltres

és fora l’estiu.

Tomàs Garcés

 

Oreneta
Oreneta

 

Xiscles d’orenetes,

núvols de xim-xim

i ais de fulles tendres

bategen l’abril.

J.M. López Picó

 

Oreneta
Oreneta

 

Si fugis de la nit,

oreneta, vine:

tan a prop del cel

aquí sempre és de dia;

lo sol no s’hi pon,

la lluna no minva.

Jacint Verdaguer

 

Oreneta
Oreneta

 

Davant genteta

potser poruga, arraulideta,

ella és qui diu:

-Sóc més, sóc més que una oreneta:

jo só l’estiu.

Josep Carner

 

Jaume Ramon Solé.

Créditos: Imágenes propiedad de Jaume Ramon Solé – La Torre del Codina.

Comments are closed.